A small treatise betwixt Arnalte and Lucenda entituled The evill-intreated lover, or the melancholy knight. Originally written in the Greeke tongue, by an unknowne author. Afterwards translated into Spanish; after that, for the excellency thereof, into the French tongue by N.H. next by B.M. into the Thuscan, and now turn'd into English verse by L.L. a well-wisher to the Muses
Please use the following text to cite this item or export to a predefined format:
San Pedro, Diego de, fl. 1500. and Lawrence, Leonard., 2004,
A small treatise betwixt Arnalte and Lucenda entituled The evill-intreated lover, or the melancholy knight. Originally written in the Greeke tongue, by an unknowne author. Afterwards translated into Spanish; after that, for the excellency thereof, into the French tongue by N.H. next by B.M. into the Thuscan, and now turn'd into English verse by L.L. a well-wisher to the Muses, CLARIN DSpace,
http://hdl.handle.net/20.500.14106/A21479.
Authors
Item identifier
Date issued
2004-08
Type
Language(s)
Publisher
Collections
This item isPublicly Available
and licensed under:
Files in this item
This item contains no files.

